📍 申請PR材料翻譯指南
【申請PR 材料翻譯指南】別被退件!這些證件必須交NAATI 認證版本📄⚠️
正在準備PR 材料( 189/190/491 )?
你知道嗎👇
很多人遞交時因為翻譯件不符被移民局退件或要求補交,導致審理時間延誤!
📌 今天整理了一份【技術移民翻譯清單】,一文看懂✅
✅ 必須提供NAATI 認證翻譯件的材料清單:
1️ ⃣ 出生證明/ 出生醫學證明
2️ ⃣ 戶口本(全頁,含集合戶頁)
3️ ⃣ 學歷證明(畢業證書、學位證書)
4️ ⃣ 成績單/ 教育部認證件
5️ ⃣ 工作證明/ 推薦信/ 在職證明
6️ ⃣ 結婚證書/ 離婚證明/ 配偶支持材料
7️ ⃣ 無犯罪紀錄證明(國內/ 國外)
8️ ⃣ 親屬關係公證(如申請副申請人)
💡 所有中文資料提交英文版時,必須由NAATI 認證譯者翻譯。
🧾 什麼是NAATI 翻譯版?
✔️ 附認證章(附譯者編號)
✔️ 翻譯聲明+ 譯者簽名
✔️ 可直接用於移民局正式遞交系統
✔️ 接受電子+ 紙質雙版本
🕐 為什麼選擇「速譯澳洲NAATI 翻譯」?
📍 專注官方用途翻譯,只做認證件
📦 支援全國郵寄+ 自取(雪梨/ 墨爾本/UNSW )
📱 微信/ 支付寶/Visa 一鍵下單
🕐 急件最快30 分鐘出件
✅ 所有譯者俱備NAATI 認證資格,移民局認可
📷 【建議配圖】
- PR 翻譯材料清單表格圖(可打鉤)
- NAATI 翻譯件局部截圖(打碼處理)
- 「 退件vs 合規提交」 比較圖
- 出件流程圖:拍照➝ 下單➝ 出件➝ 上傳移民局
📣 提醒:移民局不會為翻譯件不合規負責,只有選擇合規平台翻譯,才能真正避免退件風險!
💬 不確定你的材料是否需要翻譯?歡迎私訊問我們~
—
#PR 申請資料# 技術移民189 # 移民翻譯指南#NAATI 認證# 翻譯不能隨便做# 速譯澳洲NAATI 翻譯# 翻譯件合規# 澳洲移民乾貨